Please ensure Javascript is enabled for purposes of website accessibility

J’ai Desobeissance, Naomi Alderman, traduit de l’anglais par Helene Papot, Le Livre de poche

J’ai Desobeissance, Naomi Alderman, traduit de l’anglais par Helene Papot, Le Livre de poche

Deux voix. Deux typographies. Deux manieres de parler, de affirmer, de s’entendre. Deux facons d’aborder la religion, la vie, l’amour. Deux personnes qui se melent. Il y a l’histoire de la religion juive orthodoxe et on voit l’emancipation new-yorkaise. Ils font l’abandon et la quete sans dire. Ils font l’amour raisonne et l’amour fou.

Ce livre m’a berce. Cela m’a donne une vision que je n’avais gui?re sur une religion que je connais peu. Il m’a donne une ouverture via le theme de l’amour : au-dela des grandes histoires passionnees, on voit aussi une telle forme d’amour qui est plus proche de l’amitie. Une sorte de profonde et intense affection qui permettra de se comprendre et d’etre complice, qui permet de se retrouver et d’accepter pleinement une telle life, sans avoir votre feu intense que est en mesure de apporter l’amour fou. Un amour raisonne. Et naturellement, ils font l’interdit. L’amour fou, passionne, torride entre deux dames. Tout, dans votre livre, est aborde avec une extreme douceur. Une sensibilite poetique qui nous procure un moment de lecture delicieux. J’ai adore chaque ligne, les insertions de passages de documents religieux, les personnages qui se questionnent sur un rapport a la religion et la vie que i§a implique, les valeurs qui en decoulent…

« Nous parlons de diriger moyen, mais c’est moyen qui nous dirige,nous fera marcher d’un pas presse, quand nous aurions peut-etre aime flaner. »

Tout au long du livre, depuis aussi des reflexions profondes autour du theme du langage, de la parole et des mots. Cela m’a fera echo au Inktober 2018 auquel j’ai participe avec une cherie, Laura, qui est illustratrice. Nous avions decide de mettre en avant des jeunes femmes inspirantes a travers un mini texte biographique et une illustration. Et cela revenait sans cesse en recherches que je faisais sur les femmes que nous voulions presenter, c’etait votre volonte de mettre des mots sur des sujets importants, de i?tre capable de laisser se liberer la parole et de pouvoir s’exprimer. Donner corps, donner life, apporter une realite aux mots. Pouvoir des laisser s’envoler pour qu’ils entrent et s’ancrent dans d’autres paroles d’autres gens. Ce qui est sous-entendu dans cet ouvrage, c’est que les religions sont etudiees a partir de livres qui sont eux-memes rediges de mots. « Si l’elaboration etait un morceau de musique, la parole en pourrait etre le refrain » nous dit-elle ou bien « Puisque Dieu a cree le monde a partir de la parole, la parole i§a aussi a le pouvoir de coder« . J’ai tant adore votre volonte de montrer l’importance de les mots et de notre facon de les assembler, de les dire, de les incarner. Nous sommes entoures en permanence par des mots, ceux qu’on se refuse de penser, ceux qu’on met du temps a dire, ceux qui nous marquent… On vais garder des traces dans les portefeuilles, sur les murs, dans les carnets. Qui n’a jamais laisse un post-it avec des mots d’amour ou comment matcher sur colombiancupid des blagues et conserve votre bout de papier ? Qui ne s‘est jamais demande “au bout de combien de moment, je peux dire je t’aime ?” ou “vais-je la blesser en lui disant cela ?”, nos parents se rappellent de des premiers mots et ils font les mots qu’on aimerait oublier. Ce livre nous rappelle a quel point les trucs les plus quotidiennes, lambdas, ces trucs auxquelles on ne crois nullement — nous utilisons les mots comme nous respirons — seront pourtant si importantes.

Tout comme au sein d’ Sharp Objects ou l’heroine i  fond les mots sur sa peau ou bien Les liaisons dangereuses, mon livre fetiche, qui se lit sous forme epistolaire, Notre Desobeissance, nous raconte l’importance des mots qui nous entourent.

Pour resumer, on voit 1 reel charisme qui se degage de votre livre, je ne pourrais gui?re l’expliquer autrement. Une manii?re d’attraction qui fait que l’on se souvient de lui. Un doux moment sensible.

Notre livre fut qui convient au cinema en 2018 par Sebastian Lelio avec Rachel McAdams et Rachel Weisz au sein des roles principaux. J’avais une pure hate de me lancer dans ce film, tellement le livre m’avait seduit. Je me suis dit que j’allais en consulter encore plus et que le visuel me donnerait un point de vue different. Certes, j’ai passe un delicieux moment. La soiree retrace plutot fidelement la narration, les 2 actrices sont fantastiques (un scene d’amour reste assez epoustouflante dans sa tension, il y a un cote tres animal et tres sensible a J’ai fois. Comme une envie de stopper le temps bien en sachant qu’il n’y a jamais assez de moment, une urgence sensible) mais il manque tellement de choses. Ce pouvoir des mots, l’intermediaire entre les mots d’un post religieux et ceux que l’on prononce au quotidien, ceux qu’on ose enfin reconnai®tre.

J’ai mode a toujours preferer les livres aux adaptations cinematographiques mais pour ceux-ci, j’ai vraiment ressenti la chute d’un nombre d’informations au film. J’aurais peut-etre du voir le film en premier, afin d’en consulter plus avec le livre.

Et vous, de maniere generale, que pensez-vous des films adaptes de livres ? Quelles sont vos esperances ? Relisez-vous les livres ensuite ?

Tags:

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Recent Comments
    Categories